-
1 выбирать слова
[VP; subj: human; often Imper or neg]=====⇒ to phrase carefully what one is saying (in order not to offend s.o. or make a mistake):- [in limited contexts] watch your tongue;|| Neg X не выбирал выражений≈ X did not mince words.♦ "Расскажите-ка, Максим Петрович, что за подпольное издание вы затеяли?" - "Ого! - сказал Ого. - Начинается свистопляска!" - "Выбирайте выражения!" - рявкнул вождь (Аксёнов 12). "Tell me, Maxim Petrovich, what is this underground publication you've come up with?" "Oho!" said Ogo. "The witch-hunt begins." "Choose your words carefully!" the leader barked (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выбирать слова
-
2 выбирать слова
vgener. misurare i termini -
3 неудачно выбирать слова
1) General subject: to be unhappy in (one's) choice of words2) Makarov: be unhappy in choice of wordsУниверсальный русско-английский словарь > неудачно выбирать слова
-
4 тщательно выбирать слова
General subject: tread upon eggsУниверсальный русско-английский словарь > тщательно выбирать слова
-
5 ВЫБИРАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЫБИРАТЬ
-
6 СЛОВА
-
7 выбирать выражения
[VP; subj: human; often Imper or neg]=====⇒ to phrase carefully what one is saying (in order not to offend s.o. or make a mistake):- [in limited contexts] watch your tongue;|| Neg X не выбирал выражений≈ X did not mince words.♦ "Расскажите-ка, Максим Петрович, что за подпольное издание вы затеяли?" - "Ого! - сказал Ого. - Начинается свистопляска!" - "Выбирайте выражения!" - рявкнул вождь (Аксёнов 12). "Tell me, Maxim Petrovich, what is this underground publication you've come up with?" "Oho!" said Ogo. "The witch-hunt begins." "Choose your words carefully!" the leader barked (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выбирать выражения
-
8 выбирать свой слова
vgener. zijn woorden goed kiezenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > выбирать свой слова
-
9 автоматически выбирать ключевые слова
Information technology: autoabstractУниверсальный русско-английский словарь > автоматически выбирать ключевые слова
-
10 автоматически выбирать ключевые слова
Русско-английский большой базовый словарь > автоматически выбирать ключевые слова
-
11 В-375
ВЫБИРАТЬ ВЫРАЖЕНИЯ (СЛОВА) VP subj: human often imper or neg) to phrase carefully what one is saying (in order not to offend s.o. or make a mistake): выбирай(те) выражения - choose your words carefully watch what you're saying (in limited contexts) watch your tongueNeg X не выбирал выражений = X did not mince words.«Расскажите-ка, Максим Петрович, что за подпольное издание вы затеяли?» - «Ого! - сказал Ого. - Начинается свистопляска!» - «Выбирайте выражения!» - рявкнул вождь (Аксёнов 12). "Tell me, Maxim Petrovich, what is this underground publication you've come up with?" "Oho!" said Ogo. "The witch-hunt begins." "Choose your words carefully!" the leader barked (12a). -
12 право прав·о
юр.аннулировать права — to annul / to nullify rights
восстанавливать в правах — to rehabilitate (smb.)
давать право одному государству совершать действия на территории другого государства — to give to a state the right to perform certain acts on the territory of another state
дать (кому-л.) право — to give (smb.) a title
затрагивать (чьи-л.) права — to involve (smb.'s) rights
злоупотреблять (своими) правами — to abuse the rights
иметь право — to have / to possess the right (to), to be entitled (to), to be eligible (for); to be vested with the right
иметь право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — to have the right to profess or not to profess any religion
иметь право стать членом (какой-л. организации) — to be eligible for membership
лишиться / утрачивать права — to forfeit
наносить ущерб (чьим-л.) правам — to prejudice (smb.'s) rights
не иметь права вмешиваться в обсуждение (какого-л.) вопроса — to have no say in the matter, not to be entitled to the discussion
обладать правами — to enjoy / to have rights
обрести право — to qualify (for)
оговаривать право в отношении (чего-л.) — to reserve the right with regard (to smth.)
ограничивать права — to curtail / to restrict (smb.'s) rights
оспаривать право — to dispute / to contest a right
оставить (за собой) право сделать (что-л.) — to reserve the right to do (smth.)
осуществлять (свои) права — to exercise (one's) rights
отказать (кому-л.) в праве — to deny (smb.) the right
отказаться от (своего) права — to renounce / to resign / to abandon / to surrender (one's) right (to)
отказаться от права выступить — to forgo / to waive one's right to speak
отстаивать (свои) права — to assert / to stand upon (one's) rights
подтвердить права (жителей) — to underpin the rights (of inhabitants)
пользоваться правами — to exercise / to enjoy one's rights поступаться (своим) правом to waive (one's) right
посягать на (чьи-л.) права — to invade (smb's) rights, to infringe on / upon (smb.'s) rights
предоставлять права — to confer rights (upon), to grant / to accord / to give rights (to), to entitle, to enable, to empower
предоставлять (кому-л.) право сделать что-л. (преим. о законодательстве) — to enable (smb.) to do smth.
присваивать (себе) право — to arrogate (to oneself) a right
расширять права — to broaden / to expand the rights
реализовать (своё) право — to exercise (one's) right
сохранять (за собой) право сделать что-л. — to reserve the right (to do smth.)
требовать причитающегося по праву — to claim a / one's right
уважать права и законные интересы (других) лиц — to respect the rights and lawful interests of (other) persons
уравнивать в право ах — to give / to grand equal rights (to smb.), to equalize (smb.) in rights
урезать права — to curtail (smb.'s) rights
ущемлять права — to derogate from (smb.'s) right
ущемлять законные права и интересы — to infringe (on) ligitimate rights and interests
"бумажное право" (право, существующее на бумаге) — paper title
естественное право — natural law / right
законное право — legitimate right, valid title
борьба за законные права — struggle for (one's) legitimate rights
избирательное право — vote, electoral right, suffrage, elective franchise, electorship
всеобщее, равное и прямое избирательное право при тайном голосовании — universal, equal and direct suffrage by secret ballot
лишённый избирательного права — voteless, nonvoter
избирательное право для женщин — female / women's suffrage
лишение избирательных прав — deprivation of electoral rights, disenfranchisement
имеющий право быть избранным — electable, eligible
имеющий право выбирать — elective, eligible
имеющий право выдвижения собственной кандидатуры или избрания самого себя (на какой-л. пост, в члены организации) — self-elective
имущественные права — property rights, vested interests
исключительное право — exclusive / sole / prerogative right, monopoly, prerogative, absolute title
исключительное право на учреждение предприятия / фирмы — exclusive right of establishment
монопольное право — exclusive / monopoly / sole right
неотъемлемое право — inalienable / inherent / undeniable right
облекающий правом (преим. о законе) — enabling
общее / совместное право — right of common
основные права — basic / fundamental rights
особое право, предоставленное правительством или монархом — franchise
лишать политических прав — to denude / to deprive (smb.) of political rights
преимущественное право — preference, priority / underlying, preferential right, right of priority
признанные права — acquired / vested rights
на равных правах — enjoying / exercising equal rights
предоставить специальные права — to confer (on smb.) special rights
осуществлять (свои) суверенные права — to exercise (one's) sovereign rights
феодальное право ист. — feudal law
защита прав — defence / protection of rights
коллизия права (противоречие между нормами различных правовых систем по одному и тому же вопросу) — conflict of laws
лицо, имеющее право на обратный переход к нему имущества — reversioner
лица, ограниченные в праве передвижения — restrictees
лицо, отказавшееся от (каких-либо) прав в пользу другого лица — releasor
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
нарушение / ущемление прав — infringement / violation of rights
отказ от прав — abandonment of rights, quitclaim
положение, принадлежащее по праву — rightful position
право ангарии, право воюющей стороны на захват — right of angary
право беспрепятственного / мирного прохода — right of innocent passage
право вето — right of veto, veto power, negative voice
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право выбирать (свой собственный) путь (развития) — right of nations to choose their own path / way (of development)
право выгрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to discharge passengers, baggage, cargo and mail
право выезда / выхода — egress
право, выработанное судами — judge-made law
право, вытекающее из (факта) владения — title by possession
права, вытекающие из данного договора — rights under the treaty
право вышестоящего суда пересмотреть приговор или решение нижестоящего суда — appellate jurisdiction
право голоса / участия в выборах / голосовании — voting right, franchise one's right to vote
лишать права голоса — to exclude (smb.) from the poll, to deprive of the right to vote, to disfranchise
лишать выборщика права голоса — to disqualify an elector, to disfranchise
право государств на суверенитет над своими природными ресурсами — right of nations of sovereignty over their natural resources
равные права граждан всех рас и национальностей — equal rights of citizens of all races and nationalities
права заимствования / на получение кредита (в МВФ) — drawing rights (in IMF)
специальные права заимствования, СПЗ — special drawing rights, SDR
право заключать коллективные договоры — right to collective bargaining, right to conclude collective agreements
право законодательной инициативы — right of legislative initiative, power to initiate legislation
социально-экономические, политические и личные права и свободы — social, economic, political and personal rights and freedoms
право инспекции / осмотра — right of inspection
право мирного прохода через территориальные воды — freedom of inoffensive passage through the maritime belt
право на вмешательство / на интервенцию — right of intervention
право на возвращение (своих) природных ресурсов — right to reclaim (one's) natural resources
право на выход из состава участников (соглашения, договора и т.п.) — right of withdrawal
право на гражданство — right to citizenship / nationality
право на домовую церковь (для посла) / свободного отправления религиозного культа в особом помещении посольства или миссии — right of Chapel
право на жизнь, свободу и личную неприкосновенность — right to life, liberty and security of person
права на интеллектуальную и промышленную собственность — intellectual and industrial property rights
право на материальное обеспечение в старости в случае болезни и потери трудоспособности — right to material security in old age, sickness and disability
право на национализацию или передачу владения своим гражданам — right to nationalization or transfer of ownership to its nationals
право на ответ / на ответное слово — right of reply
используя право на ответ / в порядке осуществления права на ответ — in exercise of (one's) right of reply
отказаться от права на ответ — to waive (one's) right to reply
право на получение информации (журналистами) / право быть осведомлённым — right to know разг.
право на разработку минеральных ресурсов / полезных ископаемых — mineral rights
права на репатриацию иностранных капиталовложений / прибылей — repatriation right
право на самооборону — right of / to self-defence
право на свободу убеждений и свободное их выражение / свободу слова — right to freedom of opinion and expression
право на связь / на использование связи — right of communication
право на социальное обеспечение — right to social security / insurance
право на существование — right to exist, right of existence
иметь право на что-л. (в силу собственных заслуг, способностей, создавшегося положения) — in one's own right
право навигации / судоходства — navigation right
право народов на свободное и независимое развитие — right of nations to free and independent development
право наследования — right of succession / to inherit
право наций на самоопределение вплоть до государственного отделения — right of nations to self-determination up to and including separation
право обжаловать действия должностных лиц — the right to lodge a complaint against the actions of officials
право, основанное на давности (его использования) — prescriptive right
права, осуществляемые (по чьему-л.) полномочию — vicarious power / authority
права, относящиеся к предоставлению убежища — rights relating to asylum
право погрузки пассажиров, багажа, грузов и почты — right to pick up passengers, baggage, cargo and mail
право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну — right to leave any country including one's own and to return to one's country
право по рождению / в силу происхождения — birthright
право посольства / представительства — right of legation
право, признанное судом справедливости — equities
право принимать и назначать дипломатических представителей — right of reception and mission of diplomatic envoys
право принимать пассажиров, направляющихся на территорию (какого-л.) государства — privilege to take on passengers for the territory of a state
право проезда / прохода — right of passage
право рыболовства — right of fishery / fishing
право свободно выбирать (себе) местожительство — right to freedom of residence
право свободного доступа (к чему-л.) — freedom of access (to smth.)
право собственности — title, property right, right of ownership
права собственности или квазисобственности — proprietary or quasi-proprietary rights
неоспоримое право собственности — marketable / merchantable / good title
право собственности, приобретённое завладением — title by occupancy
право ссылаться на основание недействительности договора — right to invoke a ground for invalidating a treaty
право ссылаться на основание прекращения договора — right to invoke a ground for terminating a treaty
право ссылаться на основание приостановления действия договора — right to invoke a ground for suspending the operation of a treaty
право транзита / транзитного прохода — right of transit
право убежища — right of asylum, rights of sanctuary, sanctuary rights
права человека — human rights, rights of mankind
защита прав человека — defence / protection of human rights
нарушение прав человека — repsession / supression / violation of human rights
право (на осуществление) юрисдикции — right of jurisdiction
утрата права на... — loss of a right to...
2) мн. (свидетельство) licence3) (совокупность законов и постановлений) law, ruleвнутригосударственное право — national law, municipal jurisprudence
государственное право — state / political / public / constitutional law
нарушения государственных или общественных прав и интересов — public wrongs
применяемое в вооружённых конфликтах гуманитарное право — humanitarian rules relating to armed conflicts
договорное право — law of treaties, contract law
дополнительное, субсидиарное право — appendant
каноническое право — canon law, the Canon
космическое право — outer space / cosmic law
крепостное право ист. — serfdom
кулачное право, право сильного — fist law
международное право — international law, law of nations
игнорировать общепризнанные нормы международного права — to disregard generally recognized norms of international law
несовместимость с нормами международного права — incompatibility with the norms / rules of international law
морское право — law of the sea, maritime / naval law
морское призовое право — maritime / naval prize
общее / обычное право — common / customary / consuetudinary law
прецедентное право — law of precedent, case law
торговое право — merchant / commercial law, law-merchant
уголовное право — criminal / penal law
нарушение / несоблюдение норм права — contempt of the law
-
13 адрес
1) location
2) storage location
– адрес возврата
– адрес команды
– адрес направления
– адрес операнда
– адрес операции
– адрес переключения
– адрес перехода
– адрес подвижный
– адрес программы
– адрес разгрузки
– адрес результата
– адрес символический
– адрес слова
– адрес смещения
– адрес числа
– виртуальный адрес
– внутренний адрес
– вспомогательный адрес
– выбирать адрес
– генерированный адрес
– действительный адрес
– исполнительный адрес
– исходный адрес
– конечный адрес
– короткий адрес
– косвенный адрес
– назначать адрес
– непосредственный адрес
– нулевой адрес
– определять адрес
– относительный адрес
– первый адрес
– переводить адрес
– перемещаемый адрес
– плавающий адрес
– постоянный адрес
– присваивать адрес
– расшифровывать адрес
– символический адрес
– текущий адрес
– указывать адрес
– фиксированный адрес
– фиктивный адрес
– формировать адрес
адрес ключевого слова — key word address
адрес массива данных — block address
адрес следующей команды — next-instruction address
адрес ячейки памяти — memory location
засылать адрес в — send address to
-
14 подбирать
подобрать1) (подымать) підбирати, підібрати, підіймати, підняти що, (собирая с полу, с земли) збирати, зібрати, (по одному) визбирувати, (во множ.) попідбирати, позбирати, визбирати, (сплошь) повизбирувати що. [В того доля ходить полем, колоски збирає (Шевч.). Дивись, як ловко курятко пшінце визбирує (Хорол.). Визбирай (повизбируй) скло, щоб хто ногу не заскабив]. Прольёшь, не -рёшь - розіллєш, не збереш. -брать платье, юбку - підібрати сукню, спідницю, (подоткнуть) підсмикати, підтикати, підкуцати, під[за]касати спідницю. Срв. Подбираться 2. -бирать полы - підгинати поли. [А я поли підгинаю сідати на лаві (Гол.)]. -брать волосы, косу - підібрати, забрати волосся, косу. [Вона одною рукою миттю зірвала з голови хустку, другою підібрала довгу і чорну, як гайворон, косу (Стор.). Заберу собі волосся так, як жовнір, та й буде мені ліпше йти (Стеф.)]. Сидеть, -бравши ноги под себя - сидіти, під себе ноги підібгавши (підгорнувши, підкорчивши). -рать парус - звивати, звинути вітрило;2) (брать чужое) забирати, забрати, підчеплювати, підчепити. Не оставляй тут ничего, как раз -берут - не кидай тут нічого, а то миттю підчеплять;3) (о животном: съесть) поїсти, виїсти, визбирати. Лошадь -брала овёс до зерна - кінь овес до зернятка (до зернинки) поїв (виїв, визбирав);4) добирати, ді[о]брати (доберу, -реш…), прибирати, прибрати, (во множ.), подобирати, поприбирати кого, що до чого. -рать лошадей под стать, под масть, под цвет - добирати, добрати коней до пари, до масти, до кольору. -рать по образчику - добирати на зразок. -бирать подкладку под цвет материи - підбивку до кольору добирати. -бирать цвета - добирати (прибирати) кольори. -бирать пару кому - добирати (добрати), прибирати (прибрати) пару кому (до кого) и до пари кому, допаровувати (допарувати), підпаровувати, (підпарувати) кого до кого. -рать что-л. лицом к лицу, лучшее к лучшему - личкувати що. -брать карты, чтобы обыграть кого наверняка - підкладати (попідкладати) карти, щоб когось напевне обіграти. -брать ключ к чему - добирати (добрати), прибирати (прибрати) ключа до чого. [Добрав ключа до батьківської скрині (Грінч.). Добираю ключа до комори, бо той загубився (Крим.). І кожен прибере ключа до її пісень (Куліш)]. И слова (выражения, названия) подходящего не -беру - і слова (виразу) підхідного (підхожого), назви підхідної (підхожої) не приберу (не доберу).* * *несов.; сов. - подобр`атьпідбира́ти, підібра́ти и попідбира́ти; ( собирать) збира́ти, зібра́ти и позбира́ти; ( собирать по одному) визби́рувати, ви́збирати и повизби́рувати; (выбирать подходящее, сходное) добира́ти, добра́ти и дібра́ти; (подол, полы) підсми́кувати и підсмика́ти, підсми́кати; (несов.: хвост, ноги, губы) підібга́ти и підобга́ти -
15 адрес
1. м. destination2. м. вчт. address; locationзапись производится по … адресу — data are written at … address
засылать адрес в … — send an address to …
извлекать адрес из — extract an address from …
назначать адрес — allot an address to …
образовывать полный адрес — derive an absolute address from …
присваивать адрес — assign an address to …
считывание производится по адресу — data are read at … address
-
16 набор автоматически выбранных ключевых слов
Русско-английский большой базовый словарь > набор автоматически выбранных ключевых слов
-
17 ойырен лукташ
выделять, выделить, выбирать, выбратьЛудын лекса. Тоштемше мутым ойырен лукса. «Мар. йылме» Прочтите. Выделите устаревшие слова.
Составной глагол. Основное слово:
ойыраш -
18 ярыкташ
ярыкташ-емГ.1. одобрять, одобрить; признавать (признать) годным, пригодным, хорошим, правильным; принимать, принять что-л.; соглашаться, согласиться с чем-л.Шаям ярыкташ одобрить слова;
анжышашлык йадмашвлӓм ярыкташ одобрить вопросы, подлежащие рассмотрению.
Ӹштет гӹнят, эче ак ярыктеп. И. Беляев. Если и сделаешь, ещё не одобрят.
Вара, договорым ярыктен, цилӓн кидӹм пиштӓш тӹнгӓлевӹ. В. Патраш. Затем, одобрив договор, все стали подписываться.
Сравни с:
келшаш2. сделать (годным, пригодным, хорошим); доделать, закончить, завершить что-л.Рисуен ярыкташ нарисовать;
строен ярыкташ построить.
Кечӹ мычкышты силос мӱнемӹм ярыктышна. В. Патраш. В течение дня мы сделали силосную яму.
Остаткажым шалым ӹштен ярыктат. Г. Харитонов. В конце концов плот доделают.
3. делать (сделать) выбор (например, невесты); выбирать, выбратьӸдӹрӹм ярыкташ выбрать девушку.
См. также в других словарях:
выбирать — время выбрать • выбор выбирать время • выбор выбирать выражения • выбор выбирать момент • выбор выбирать профессию • выбор выбирать слова • выбор выбрал время • выбор выбрать момент • выбор выбрать направление • выбор выбрать профессию • выбор… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
слова — (не) говорить дурного слова • вербализация (не) говорить худого слова • вербализация взвешивать слова • анализ вспоминать слова • повтор, знание вспоминаются слова • пассив на ся, повтор, знание вспомнились слова • пассив на ся, повтор, знание… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Выбирать чудо — Выбирать чудо … Википедия
Выбирать чудо (сингл) — «Выбирать чудо» Сингл Нюши из альбома Выбирать чудо Выпущен … Википедия
выбирать — см. выбрать; а/ю, а/ешь; нсв. Выбира/ть между чувством и долгом. Выбира/ть слова, выражения (говорить осторожно, взвешивая каждое слово; избегая грубостей, непристойностей и т.п.) Выбирай что хочешь! … Словарь многих выражений
День свободы слова в Интернете — 12 марта в мире отмечается День свободы слова в Интернете (Online Free Expression Day). Впервые этот день был проведен в 2008 г. международной организацией Репортеры без границ , действовавшей под патронатом ЮНЕСКО, чтобы привлечь внимание… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Петербургские слова — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных… … Википедия
Петербуржские слова — Редкий случай: «московский» бордюр плавно переходит в «петербургский» поребрик Различия речи москвичей и петербуржцев это совокупность исторически сложившихся определённых систематически наблюдаемых орфоэпических, лексических и интонационных… … Википедия
Свобода мысли и слова — это одно из основных личных прав человека, означающее свободу индивидуума от любого идеологического контроля, право каждого самостоятельно выбирать для себя систему духовных ценностей, а также гарантированная государством возможность… … Большой юридический словарь
выбор — изменился • изменение, субъект выбор остановился • действие, субъект выбор остаётся • существование / создание, субъект, продолжение выбор пал • действие, субъект выбор сделать • действие делать выбор • действие зависит выбор • субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
слово — (не) говорить дурного слова • вербализация (не) говорить худого слова • вербализация (не) находить слов • Neg, знание (не) слышать последних слов • Neg, восприятие брать слово • действие, начало верить слову • вера / доверие взвешивать слова •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён